Archives mensuelles : juillet 2020

L’Interprète, premières notes de lecture (et c’est encourageant)

Quatre jours seulement depuis la parution de L’Interprète chez Rocambole, et déjà les premières notes de lecture sont là. Tout va vite dans l’édition en ligne ! La liste n’est pas exhaustive (il y en a sûrement que je n’ai pas vues) mais voici déjà une note de lecture sur le blog d’Alouqua, et une autre sur Twitter par L. Williams.

Si vous avez d’autres critiques, n’hésitez pas à les mettre sur la page Babélio ou Booknode de L’Interprète… Ou bien venez discuter avec nous sur le Discord de Rocambole ! Plus on est de fous, plus on lit.

L’Interprète : ma nouvelle série de SF, à lire chez Doors (ex-Rocambole)

L’Interprète, par Irène Delse, publiée le 15/07 sur Rocambole

Vous vous souvenez de ce texte de science-fiction avec lequel j’ai passé le confinement ? Eh bien il a trouvé un éditeur, et un beau : Doors (ex-Rocambole) ! Ce sera donc la deuxième série que je publie chez eux, après L’Héritier du Tigre.

De quoi s’agit-il ? Disons, sans rien déflorer, qu’il s’agit des aventures d’une linguiste qui est chargée de parler avec des extraterrestres… Mais toutes ressemblance avec un certain film à succès s’arrête là : le problème ici n’est pas d’établir la communication, mais de savoir ce que l’on décide quand elle est établie. Les choix que l’on fait, ou que l’on ne fait pas, tant comme individu que pour l’humanité…

Ça vous intéresse ? Alors, rendez-vous sur l’appli Doors ! (Ou bien sur le site, bien sûr.)